Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941201938577

No código de ética do tradutor intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa (2007), há à afirmativa “.....

1

457941201938577
Ano: 2018Banca: IBFCOrganização: Câmara de Araraquara - SPDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
No código de ética do tradutor intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa (2007), há à afirmativa “...a ética deve estar na essência desse profissional” (p. 31). Com base nisso, analise as afirmativas abaixo e assinale a alternativa correta.

l. O intérprete guardará informações confidenciais e não poderá trair confidencias, as quais foram confiadas a ele;
ll. O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo;
lll. O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando a atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função;
lV. Reconhecendo a necessidade para seu desenvolvimento profissional, o intérprete deve agrupar-se com colegas profissionais com o propósito de dividir novos conhecimentos de vida e desenvolver suas capacidades expressivas e receptivas em interpretação e tradução.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200004717Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre o tradutor/intérprete de línguas de sinais, os aspectos de profissionalização e processos de interpretação, assinale a alternativa correta.

#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200261925Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre o Intérprete Educacional. Tesser (2015), afirma ser preciso que o Intérprete Educacional (IE) tenha conhecimento de polissemia da língua, da div...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200342454Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre a ótica da inclusão as atribuições do profissional intérprete de Libras e do professor regente são descritas no documento “ Atendimento Educacio...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez#Função do Intérprete na Educação de Surdos
Questão 457941200473131Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Ao considerar a multimodalidade como a integração de variados modos – visuais, espaciais, auditivos, posturais etc, para construir significado. Sparan...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200801114Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Assinale a alternativa correta. De acordo com Ministério da Educação e da Cultura (MEC) (2004, p. 75), assinale a alternativa que apresenta as propost...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Modalidades de Interpretação: Simultânea, Consecutiva e Sussurrada#Tradução e Transliteração
Questão 457941201020875Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Na educação básica, as escolas podem se tornar bilíngues ou acabarem recebendo os alunos surdos, mesmo não sendo escolas bilíngues (Libras e língua po...

#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Capacitação do Tradutor-Intérprete#Guia-Interpretação: Comunicação e Técnicas de Interpretação#Educação de Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Desenvolvimento Educacional
Questão 457941201501003Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Stumpf (2013) tece considerações a respeito da relevância do Sign Writing para o sujeito surdo. A partir deste conceito, assinale a alternativa corret...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras
Questão 457941201602314Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A autora Mary Kato (1988) aponta que há similaridades e diferenças entre a Libras e a Língua Portuguesa. Leia as afirmativas abaixo atribuindo-lhes va...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais
Questão 457941201822729Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Na seção “Do direito à Educação” presente no capítulo IV da Lei n° 13.146/15 (Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência) o parágrafo 2° do ...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Legislação sobre Surdez#Função do Intérprete na Educação de Surdos#Capacitação do Tradutor-Intérprete
Questão 457941201851533Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

No Modelo Bilíngüe e Bicultural há uma consideração especial quanto à postura do intérprete e seu comportamento em relação às línguas e culturas envol...

#Abordagens Educacionais para Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de LibrasQuestões do IBFC