///
Capovilla e Raphael (2001) explicam que a Língua Brasileira de Sinais é uma língua visoespacial com princípios formacionais únicos, assim como outras ...
Cada palavra (ou sinal) carrega em si significados e sentidos que somente são produzidos naquele contexto comunicacional específico, não sendo passíve...
O Intérprete de libras é o profissional capaz de possibilitar comunicação entre Surdos e Ouvintes através da LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) para...
O ensino de língua portuguesa para alunos surdos deve estar pautado em uma metodologia que:
Leia o trecho abaixo e responda: Dentre os principais nomes, destaca-se o abade L’Epée, francês que criou a primeira escola para Surdos no ano de 1760...
[1] Assim como a gramática convencional é entendida como conjunto de regras necessárias que o indivíduo deva seguir na estruturação de textos, tais co...
De acordo com a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010 Art. 6o São atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências: Analise ...
O termo “identidades surdas flutuantes” designa os sujeitos surdos que:
Entre as atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências, o Art. 6o da Lei nº12.319/2010, cita:
Embora a Língua Brasileira de Sinais tenha chegado ao Brasil ainda em meados do Império, em 1857, a Libras só foi oficializada no país em :