Associe a segunda coluna de acordo com a primeira,
que relaciona as teorias avançadas dos estudos da
tradução e interpretação apresentadas às nuances
específicas de sua aplicação ou interpretação no
contexto da tradução e interpretação de/para Libras.
Essa questão exige um entendimento profundo tanto das
teorias quanto das especificidades da prática em Libras:
Coluna 1: teorias
1. Abordagem Sociológica da Tradução.
2. Teoria do Polissistema.
3. Hermenêutica da Tradução.
4. Posicionamento do Tradutor.
5. Crítica Pós-colonial em Tradução.
Coluna 2: aplicação ou interpretação
(__) Reflete sobre como a tradução e a interpretação
para/de Libras podem desafiar as hierarquias linguísticas
estabelecidas, promovendo a língua de sinais como
parte integral do polissistema cultural e literário.
(__) Considera o papel do tradutor/intérprete de Libras
não apenas como um mediador linguístico, mas como
um agente ativo que negocia significados e influencia a
dinâmica de poder entre culturas surda e ouvinte.
(__) Analisa a tradução/interpretação de Libras dentro de
contextos sociais mais amplos, enfocando as
implicações das escolhas tradutórias nas relações
sociais e no status da comunidade surda.
(__) Examina a interpretação de textos e discursos por
meio de Libras sob a perspectiva de entender os textos
dentro de seus contextos culturais, históricos e
filosóficos, promovendo uma compreensão profunda que
vai além do literal.
(__) Explora como a tradução/interpretação de Libras
pode ser utilizada para questionar e desmontar
narrativas coloniais e assimétricas de poder, enfatizando
a necessidade de reconhecer e valorizar as
epistemologias surdas.
Assinale a alternativa que apresenta a correta
associação entre as colunas: