Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logo Questioneiquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941201190085
Ano: 2019Banca: IADESOrganização: AL-GODisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Educação de Surdos | Capacitação do Tradutor-Intérprete | Legislação sobre Surdez | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Texto associado

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Em 2006, foi criado o Prolibras, que é o Exame Nacional de proficiência em tradução e interpretação de Libras-Língua Portuguesa, e teve a função de habilitar profissionais para atuar como tradutores e intérpretes de Libras. Já em 2010, o artigo 5° da Lei n° 12.319/2010 estabeleceu que “até o dia 22 de dezembro de 2015, a União, diretamente ou por intermédio de credenciadas, promoverá, anualmente, exame nacional de proficiência em Tradução e Interpretação de Libras-Língua Portuguesa”. É correto afirmar que o fim do Prolibras
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

2

457941200707275
Ano: 2015Banca: FUNCERNOrganização: IF-RNDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Legislação sobre Surdez | Capacitação do Tradutor-Intérprete
Nos termos do Decreto nº 5.626/2005, a partir de 2016, a formação do tradutor-intérprete de Língua de Sinais deve efetivar-se por meio de
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

3

457941200701304
Ano: 2022Banca: CESPE / CEBRASPEOrganização: Prefeitura de Joinville - SCDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Legislação sobre Surdez | Capacitação do Tradutor-Intérprete | Função do Intérprete na Educação de Surdos | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete | Educação de Surdos | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Desenvolvimento Educacional
De acordo com o disposto no Decreto n.º 5.626/2005, para a garantia do atendimento educacional especializado aos estudantes surdos, o poder público deverá prover as escolas com 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

4

457941200782942
Ano: 2018Banca: UFACOrganização: UFACDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Capacitação do Tradutor-Intérprete
No que diz respeito a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras o ato de interpretar.


I ( ) dificilmente será um processo em que o intérprete estará diante de pessoas que apresentam intenções comunicativas específicas e que utilizam língua diferentes;

II ( ) o profissional irá processar a informação dada na língua fonte e fazer escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte.

III ( ) durante o processo de interpretação o intérprete está completamente envolvido na interação comunicativa (social e cultural) com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação.

IV ( ) é considerado um procedimento simples que não envolve processos linguísticos complexos.



Assinale a opção que representa a sequência CORRETA.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

5

457941200727909
Ano: 2019Banca: COVEST-COPSETOrganização: UFPEDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Capacitação do Tradutor-Intérprete | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | História da Educação de Surdos | Educação de Surdos
O trabalho do tradutor e intérprete da língua de sinais vem sendo construído historicamente ao longo do tempo. Identifique, entre as afirmações abaixo, aquela que não corresponde à história da profissão do tradutor e intérprete da língua de sinais.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

6

457941201702308
Ano: 2019Banca: UfersaOrganização: UFERSADisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Legislação sobre Surdez | Capacitação do Tradutor-Intérprete
Até meados de 2008 a terminologia empregada para se referir ao profissional que atuava na mediação linguística por meio do par LIBRAS/ Português era a de intérprete de língua de sinais – ILS. A terminologia TILS começou a ser empregada a partir de 2008. Sobre essa nova terminologia e o motivo que levou a sua mudança, é correto afirmar que:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

7

457941201062636
Ano: 2017Banca: IF-ESOrganização: IF-ESDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Legislação sobre Surdez | Capacitação do Tradutor-Intérprete

Em 2005 foi aprovado o Decreto 5.626 que regulamenta a Lei 10.436/2002, possibilitando, dentre suas ações, a certificação de tradutores/intérpretes de libras a partir de um exame nacional de proficiência em língua de sinais, o Prolibras.


Sobre o Prolibras, assinale abaixo a alternativa CORRETA:

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

8

457941200152878
Ano: 2018Banca: COPESE - UFJFOrganização: UFJFDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Teorias da Tradução e Interpretação | Capacitação do Tradutor-Intérprete | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Assinale a alternativa correta que corresponde às subcompetências e a um dado componente que auxiliam na aquisição da competência tradutória (ALBIR, 2005):
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

9

457941201312791
Ano: 2023Banca: Instituto ConsulplanOrganização: Prefeitura de Jequié - BADisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Capacitação do Tradutor-Intérprete
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

10

457941200266625
Ano: 2017Banca: COMPERVE - UFRNOrganização: IF-RNDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Legislação sobre Surdez | Capacitação do Tradutor-Intérprete
O Decreto n. 5.626/2005 constitui-se em um importante instrumento legal por apresentar implicações práticas com base no que está estabelecido nas Leis n. 10.436/2002 e n. 10.098/2000 a respeito do surdo. Após dez anos da sua publicação, sobre a formação do professor que atua com crianças surdas até fim do Ensino Fundamental I, o decreto determina que essa formação deve ser realizada
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
..
Logo Questioneiquestionei.com